网站首页
手机版

2023重庆理工大学考研复试分数线 重庆理工大学2020年研究生复试分数线

更新时间:2023-03-22 18:58:40作者:佚名

2023重庆理工大学考研复试分数线 重庆理工大学2020年研究生复试分数线

  重庆理工大学2023年硕士研究生招生复试分数线

  学校在国家分数线基础上,已根据一志愿生源情况、招生计划、学科专业特点和复试考核工作需要等,划定各专业复试分数要求,具体内容如下:

  1.学术学位

  2.专业学位

  3.对报考重庆理工大学“退役大学生士兵专项计划”的一志愿考生,其初试成绩要求为:

本文标签: 复试  重庆  分数线  理工大学  志愿  

为您推荐

滁州西涧古诗的意思 滁州西涧古诗的意思全解

1、滁州西涧古诗的意思是:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。2、《滁州西涧》韦应物 朝代:唐 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树

2024-04-28 19:11

描写菊花的古诗 描写菊花的古诗十首

1、《题菊花》【作者】黄巢 【朝代】唐飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。他年我若为青帝,报与桃花一处开。白话释义:飒飒秋风卷地而来,满园菊花瑟瑟飘摇。花蕊花香充满寒意,蝴蝶蜜蜂难以到来。有朝一日,我要当了春神,我将安排菊花

2024-04-28 19:11

泊船瓜洲古诗翻译(泊船瓜洲古诗翻译简短)

1、译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。2、《泊船瓜洲》原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还

2024-04-28 19:10

墨梅古诗翻译 墨梅翻译

1、译文:我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都像是用淡淡的墨汁点染而成。它不需要别人夸奖颜色多么好看,只是要将清香之气弥漫在天地之间。2、《墨梅》原文:我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。

2024-04-28 19:10

琦的意思和含义 琦的意思和含义古诗

1、琦字的繁体字:琦(若无繁体,则显示本字)。 2、琦字的拼音:qí。 3、琦字的部首:王。 4、琦字五行属什么:木。 5、琦字用来取名的人多吗:293,460人次(每千万人口)。 6、琦字在名字里的含义:琦字

2024-04-28 19:10

非限制性定语从句(非限制性定语从句的引导词)

1、非限制性定语从句是先行词的附加说明,去掉了也不会影响主句的意思,它与主句之间通常用逗号分开,将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。2、非限定性定语从句在形式上与主句很松散,它与主句之间有一个逗点,隔

2024-04-28 17:21